2010年12月ワンダ♂誕生☆小さな家族が少しだけ大きくなりました。
Top
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
以前の記事
カテゴリ
タグ
外部リンク
ポケモンから、格下げ…??
むかーしの親しいフランス人の同僚は、わたしをからかう時にいつもポケモンと呼んでいた。
「だって黄色くて、ちびっこいからさぁ~。(微笑)」とのこと。

なぜそんな懐かしいことを思い出したかというと、昨日の夜くつろいでいたら、

« Ça va, mon tamagocchi ? »
たまごっち、何してるの?

と彼が聞いてきたから。

えぇぇ、たまごっちじゃないよ!と言うと、

« Je te nourris, je te caresse, exactement comme un tamagocchi ! »
ごはんあげて、なでてあげて、たまごっちにそっくりじゃん!

だって! ムッカ~

ふと頭に閃いたらしく、鼻の穴を膨らませて得意げに語っていたので、
「昨日は出かけたのに洗濯もして、掃除機もかけてあげたのよ」とアピールしておきました。

(昨日って今日は一体…?)

e0155459_22433819.jpg


フランスでも日本と同じく色々なニックネームをつけるのですが、これまた日本と同じく短縮系が多い。PhlippeフィリップをPhilouフィルといったり。ヒロコはhiroの発音が難しいので、ヒロは無視してCocoココと呼ばれたり。

ややこしいのがJean-Matthieuのように2つのファーストネームがセットになっているprénom composéプレノン・コンポゼ。これもJMジーエムとイニシャルで呼んだり、ジャンノ(Jean-Noëlジャン=ノエルの略)と縮めたりする。

最初この略がピーンと来ず、フランス人の名前って随分アメリカっぽいなぁと勘違いしていた若かりし日のわたし。。

ジャンノやマリシャ(Marie-Charlotteマリー=シャルロット)辺りは日本でいう「パソコン」的略ですぐ分かるけれど、「ジェフ」とか「フィックス」って、ちょっとイメージするフランスの名前と違うし。

ジェフは「Jean-François ジャン=フランソワ」、フィックスは「François-Xavier フランソワ=グザヴィエ」の略なんだけど、略名と正式名が結びつかずフィックスとフランソワ=グザヴィエは別人だと思っていた。

「今日はフランソワ=グザヴィエ達に会おう」と言われて出かけて行くとフィックス+その友達がいて、「フランソワ=グザヴィエってどの人だろう…」と。。

聞けばいいのに聞くのも忘れちゃってね…。長いこと勘違いしていました。。
[PR]
by hirochotto | 2010-03-18 08:00 | France 生活
<< カエルくんたちに思うこと。 メトロ、その後。 >>



ライフログ
最近読んだ本 ↑
沈没期間中に「本もTVも見れないんだよね」と分かってくれる人がいると「そうなのよ~」と嬉しかったのだけど、思考能力ゼロ、この間の記憶とても薄いです…。そんな中、何度も読み返していたのが『僕とポーク』。ネットで一日一ページ読む感覚で、ちまちまちまちま絵を眺めていました。ほしよりこさんの漫画に登場する大人っぽい子供、子供っぽい大人たち、最高です。
検索

(C)2008 hirochotto. All rights reserved.

最新のトラックバック
その他のジャンル
記事ランキング
画像一覧